www.bybelkennis.co.za Blog
As ʼn mens deur die Bybelbladsye blaai word die Hebreeuse en Griekse woord wat in Afrikaans met ‘geloof’ vertaal word ook in sekere gedeeltes (konteks) met ‘vertroue’ vertaal. Daarom skep dit die indruk asof geloof en vertroue eintlik sinonieme van...
Vraag: Boodskap Teks:Ons mense wie gereeld kerk besoek word nie mooi gelei om geloofsekerheid en sekerheid van redding ons eie te maak nie.Die pragtige LB334 “God is liefde juig ons harte” gee die perfekte fondasie en dit kan gebruik word...
n Leser vra Kan n Chisten “naturism” beoefen saam met vreemde mense by n oord of strand of saam met slegs familie en vriende binne die privaatheid van jou huis? Ek het “naturism beoefen maar ek het dit gestaak. Daar...
Een van die ou kerklike gebruike wat herleef, is om tydens Lydenstyd van iets kleins te vas. Sjokolade of wyn of iets dergeliks. Dis iets simbolies. Een aspek van dié soort vas is dat dit ’n herinnering is. Die tydelike...
‘n Leser Vra, Ekt n rukkie gelede gelees: “moenie na die weer kyk nie”. Het nagelaat om die teks neer te skryf. Dis nie Pred 11:4 nie. Kan u help asb? Antwoord Dr Johann Antwoord Die enigste gedeeltes in die...