Geen sagte liefde nie
If you do not desire to be holy I do not see that you have any right to think that you are a Christian. —D. Martyn Lloyd Jones
Geen sagte liefde nie
In sy boek The Kingdom of God in America skryf H. Richard Niebuhr hierdie bekende woorde: “A God without wrath brought man without sin into a kingdom without judgment through the ministrations of a Christ without a cross.” Dietrich Bonhoeffer praat van “Protestantisme sonder die Hervorming.”
Sonde, oordeel, die kruis en selfs Christus is vandag problematiese woorde in ons gesprekke oor God. Niks irriteer en verwar mense soos die begrip van Goddelike toorn nie. Die lied In Christ alone is ‘n lied wat in baie kerke van baie denominasies gesing word. Die Presbyterian Committee on Congregational Song het egter probleme gehad met ‘n reël in die derde vers:”Till on that cross as Jesus died/the wrath of God was satisfied.” Hulle wou dit vervang met: “…as Jesus died/the love of God was magnified.” Die skrywers weier dat die lied se woorde verander mag word … en die lied word uit die liedboek verwyder.
Om die woorde van liedere te verander om dit meer aanvaarbaar te maak, is niks nuuts nie. Die Mormoonse Tabernakel koor sing Reginald Heber se lied “Heilig, Heilig, Heilig,” maar hulle vervang die woorde God in three persons, blessed Trinity met God in Thy glory through eternity.
Hoekom skram so baie Christene weg van die toorn van God? ‘n Mens kry die indruk dat baie predikers skaam of verleë is hieroor. Die gevolg is ‘n onvolledige beeld van wie God is en wat Hy gedoen het – veral deur Jesus Christus. Ons aanvaar die teerheid en liefde van God, maar verwerp sy oordeel. As ons na Jesus aan die kruis kyk, besef ons die erns van sonde.
God se toorn is nie soos ons toorn nie. Tony Lane (The Wrath of God as an Aspect of the Love of God) sê dat die liefde van God sy toorn impliseer. God se liefde bestaan nie net uit deernis, barmhartigheid en genade nie, maar ook oor ontsteltenis oor ongeregtigheid en voortdurende teenstand teen die bose.